14-17 Jun 2021 Montpellier (France)

Programme > Program of the colloquium

Monday, June 14, 2021

Time Event (+)
08:00 - 08:30 Accueil des participant.e.s - Hall du Bâtiment E (Marc Bloch)  
08:30 - 09:00 Opening speech (Amphithéâtre 6) - Bénédicte Pivot  
09:00 - 10:30 Atelier 1 - Langue, territoire et patrimoine (Amphithéâtre 6) (+)  
09:00 - 09:30 › The contemporary use of Korean in Tokyo: A pilot survey across three different social groups of "newcomers" - Shinyoung KIM, Graduate School of International Culture and Communication Studies (GSICCS), Waseda University  
09:30 - 10:00 › Le rôle de l'appropriation linguistique du territoire dans la transmission d'une langue patrimonialisée - Gregoire Andreo, Laboratoire de linguistique diachronique, de sociolinguistique et de didactique des langues  
10:00 - 10:30 › Le picard et le flamand occidental, entre patrimoine et pratique ? - Nicolas Caput, Université dÁrtois  
09:00 - 10:30 Atelier 2 - Langue, territoire et éducation (Amphithéâtre 7) (+)  
09:00 - 09:30 › Le français, vecteur d'une construction des communautés francophones, unies par la langue, diversifiées par la culture - Mzago Dokhtourichvili  
09:30 - 10:00 › le théâtre universitaire Elisabéthain : entre normation et transgression - Gwendoline Guy, Université de Paris  
10:00 - 10:30 › Parcours de vie, inscription temporelle et spatiale, et scolarisation des enfants en Occitan - Elisabeth Condamines, Université Versaille - Saint-Quentin en Yveline  
09:00 - 10:30 Atelier 3 - Langue, territoire et histoire (Amphithéâtre 5) (+)  
09:00 - 09:30 › L'arpenteur fourvoyé : traduction, topogénèse et toponymation en cartographie au XIXème siècle - Felix de Montety, Pacte, Laboratoire de sciences sociales  
09:30 - 10:00 › L'analyse de la distance linguistique, une fenêtre ouverte sur l'histoire d'un territoire, le cas de la Bretagne bretonnante - Tanguy Solliec, Centre de recherche bretonne et celtique  
10:00 - 10:30 › Identité linguistique et territoire à Alger - Yasmina BAGHBAGHA, Docteure en Sciences du Langage, Université Alger 2  
10:30 - 11:00 Break  
11:00 - 12:30 Atelier 4 - Langue, territoire et graphie (Amphithéâtre 6) (+)  
11:00 - 11:30 › Écrire le créole réunionnais, entre stratégies graphiques et usages politiques - Estelle Coppolani, Centre DÉtude et de Recherche Interdisciplinaire de lÚFR LAC  
11:30 - 12:00 › Graphies des langues en territoire insulaire ultramarin : quelle(s) écriture(s) de et pour Mayotte ? - Fanny Dureysseix, Centre Universitaire de Formation et de Recherche de Mayotte, Institut Coopératif Austral de Recherche en Éducation  
12:00 - 12:30 › Langue française et francographie africaine. De la caractérisation par dérivation lexicale dans le roman francophone : Analyse morphosyntaxique et stylistique. - Solange Medjo Elimbi, Université de Douala  
11:00 - 12:30 Atelier 5 - Langue, territoire et littérature (Amphithéâtre 7) (+)  
11:00 - 11:30 › Le carnavalesque dans le roman camerounais contemporain: Camerouniaiseries de Christian Kuate - Gerardo Acerenza - Università degli Studi di Trento  
11:30 - 12:00 › The XVII-XVIII Centuries Persian Manuscripts in Georgian Script from Georgian Archives - Helen Giunashvili, Ilia State University [Tbilisi]  
12:00 - 12:30 › From Tergi to Volga: How Territory Matters in the Georgia-Russian Literary and Translational Encounters - Khatuna Beridze, Batumi Shota Rustaveli State University  
11:00 - 12:30 Atelier 6 - Langue, territoire et mobilités (Amphithéâtre 5) (+)  
11:00 - 12:00 › « Maîtrise » de la langue française et accès au territoire : imaginaires d'acteurs travaillant dans la formation linguistique d'adultes migrants - Coraline Pradeau, Dynamique du Langage In Situ  
11:30 - 12:00 › Partir du village pour parler autrement? Migrations internes, changements de langue et représentations identitaires en terre francoprovençale. - christiane dunoyer, Centre d'études francoprovençales René Willien, Directeur  
12:00 - 12:30 › La communauté kurde de Montpellier : diversité des territoires, des langues et des religions - Nesibe Acar, Laboratoire de linguistique diachronique, de sociolinguistique et de didactique des langues  
12:30 - 14:00 Lunch  
14:00 - 15:00 Plenary Conference : Language, Territory and Low (Amphithéâtre 5) - Véronique Bertile  
15:15 - 17:15 Atelier 7 - Langue, territoire et identité (Amphithéâtre 6) (+)  
15:15 - 15:45 › Que savent les bergers de Casabède ? Résilience et choix de transmission de l'occitan en Ariège en 2020 - alice Traisnel, Laboratoire de linguistique diachronique, de sociolinguistique et de didactique des langues  
15:45 - 16:15 › Covid-19 et numérique : enjeux et constitution d'un corpus numérique en dialectologie perceptuelle - Christophe Coupé, Centre d'Études Linguistiques - Corpus, Discours & Sociétés  
16:15 - 16:45 › Atlas sonore des langues régionales ou minoritaires d'Europe : de l'occitan (provençal et languedocien oriental) aux langues sans territoire compact - Philippe Boula de Mareüil, Laboratoire d'Informatique pour la Mécanique et les Sciences de l'Ingénieur [Orsay]  
16:45 - 17:15 › Le projet Langues en contact à Orléans : de la confusion entre langue, nationalité et territoire chez les élèves orléanais - Samira MOUKRIM, USMBA, Université de Fès  
15:15 - 17:15 Atelier 8 - Langue, territoire et minorités (Amphithéâtre 7) (+)  
15:15 - 15:45 › Sémiosis de la nomaditude à la recherche de l'intervalle identitaire transfrontalier. Transpoétique de Bouraoui : un modèle de régénération linguistico-culturelle ? - Rim Abidi, ABIDI Rim (Institut Supérieur des Langues de Gabès)  
15:45 - 16:15 › L'interrogation en français parlé en Ontario - Ali Reguigui, Université Laurentienne  
16:15 - 16:45 › La terminologie des échecs à travers espace et temps - Rima Baraké, Université libanaise - Abdallah Khallouf, Order of Engineers Chess Club  
16:45 - 17:15 › La traduction et l'interprétation en milieu social pour mieux adopter un nouveau territoire - Anne Beinchet, Université de Moncton  
15:15 - 17:15 Atelier 9 - Langue, territoire et droit (Amphithéâtre 5) (+)  
15:15 - 15:45 › La langue des relations juridiques entre Français et autochtones dans les colonies françaises, 1600-1750 - Alice Bairoch de Sainte-Marie, Université de Genève  
15:45 - 16:15 › Langues, éducation, citoyenneté et démocratie en territoire haïtien - Frenand Leger, Carleton University  
16:15 - 16:45 › Langues régionales, langues de/en justice ? - Ronan BRETEL, ENS Paris Saclay  
16:45 - 17:15 › Visual representations of multilingualism at border areas: meaningful examples of non-exclusive identities from San Diego/Tijuana and Gorizia/Nova Gorica - Giustina Selvelli, University of Nova Gorica  
18:15 - 19:45 Visite Centre Historique de Montpellier - De la place de la Comédie à celle de la Canourgue ou du Peyrou, à travers le dédale des ruelles médiévales, laissez-vous guider et découvrez Montpellier à travers les âges. Montpellier recèle des secrets et pour les découvrir, nos guides pousseront des portes dont seul l’Office de Tourisme a les clés : une cour d’hôtel particulier du XVIIe ou XVIIIe siècle et une découverte de la ville vue d’en haut : depuis le sommet de l’Arc de Triomphe !  

Tuesday, June 15, 2021

Time Event (+)
08:30 - 09:00 Accueil des participant.e.s - Hall du bâtiment E (Marc Bloch)  
09:00 - 10:30 Atelier 10 - Langue, territoire et littérature (Amphithéâtre 6) (+)  
09:00 - 09:30 › Langues et territoires de Chypre dans “Un album d'histoires” (2014) d'Antonis Georgiou - Stéphane SAWAS, Institut National des Langues et Civilisations Orientales  
09:30 - 10:00 › L'image de l'homme et de la femme et les particularités de leurs comportements langagiers dans les textes littéraires et les problèmes traductologiques - TSKHVARIASHVILI Elene, Elene TSKHVARIASHVILI  
10:00 - 10:30 › Langue française et identité : Néologie et créativité esthétique dans les femmes mariées mangent déjà le gésier de Marcel Kemajou Njanke - marie noel Edjane, Université de Yaoundé I [Yaoundé]  
09:00 - 10:30 Atelier 11 : Langue, territoire et minorités (Amphithéâtre 7) (+)  
09:00 - 09:30 › Dynamiques sociolinguistiques et territoire linguistique en contexte multilingue diglossique : le cas basque - Alain VIAUT, Centre National de la Recherche Scientifique  
09:30 - 10:00 › Les « langues de France » : des langues non-étatisées sur un territoire super étatisé - Romain Colonna, Laboratoire lieux, identités, espaces et activités  
10:00 - 10:30 › Comment nommer la diversité linguistique du territoire français ? - Vincent Lorenzini, DGLF-LF  
09:00 - 10:30 Atelier 12 : Langue, territoire et identité (Amphithéâtre 5) (+)  
09:00 - 09:30 › Sociolinguistic Boundaries and Identity: Perception of Foreign Loanwords in Contemporary Japan - Naoko Hosokawa, Tokyo College, University of Tokyo  
10:00 - 10:30 › Bruxelles ou les polyphonies singulières d'une capitale (inter)nationale : Quelle(s) langues pour quel(s) territoire(s) ? - Eléonore Yasri, DIPRALANG EA739  
09:00 - 10:30 Atelier 13 : Langue, territoire et identité (Salle 106) (+)  
09:00 - 09:30 › Langues maternelles, langues nationales, langues officielles, quels paramètres pour quelles conséquences ? le cas de l'Algérie. - Sid ahmed Bara, University of Tizi-Ouzou, Laboratoire langue cognition et interaction - Dalila ADDA, Langue, cognition et interaction  
09:30 - 10:00 › La communauté linguistique sourde de Soure (Brésil) : une identité en construction dans un espace liminaire - Martinod Emmanuella, Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología [Mexico], Structures Formelles du Langage  
10:00 - 10:30 › De l'esthétique picturale à l'esthétique verbale :La jeune fille à la perle de Y. Vermeer et Tracy Chevalier - Yéhia Hassanein, Faculté Al Alsun Université de Kafrelsheikh, Université de Kafrelsheikh  
10:30 - 11:00 Break  
11:00 - 12:30 Atelier 15 : Langue, territoire et politique (Amphithéâtre 7) (+)  
11:00 - 11:30 › L'arabe dialectal marocain entre centralisation et territorialisation linguistiques - MOURAD EL BAROUDI, Doctorant (Université Sidi Mohammed Ben Abdallah. Faculté des Lettres et des Sciences Humaines Dhar El Mahraz – Fès)  
11:30 - 12:00 › La translittération politique : le cas du bélarussien - Ivanou Uladzislau, Universite européenne des humanités  
12:00 - 12:30 › l'évolution diachronique des régimes de territorialisation du breton - Malo Morvan, Centre de recherche sur les liens sociaux  
11:00 - 12:30 Atelier 16 : Langue, territoire et identité (Amphithéâtre 5) (+)  
11:00 - 11:30 › Poésie contemporaine en langues minorisées : des territoires de l'ici à l'ouverture vers l'ailleurs. - Marie-Jeanne VERNY, Recherches sur les Suds et les Orients  
11:30 - 12:00 › L'amazighité dans le récit khaîreddinien, cas des oeuvres "Il était une fois un vieux couple heureux" et " Légende et vie d'Agoun'chich",(étude sur deux oeuvres du romancier marocain Mohamed Khaîreddine) - Ahmed BENYAHIA, Centre Régional des Métiers de l'Education et de la formation, Meknès  
12:00 - 12:30 › D'une recomposition territoriale à une recomposition langagière et identitaire - Abdallah Elmountassir, Université IBN ZOHR [Agadir]  
11:00 - 12:30 Atelier 17 : Langue, territoire et contacts (Amphithéâtre 5) (+)  
11:00 - 11:30 › Quelques observations sur le parler du sud-puylaurentais : les traits saillants de l'occitan des locuteurs de Saint Sernin-lès-Lavaur et Poudis - Laurent Alibert, Langues, Littératures, Arts et Cultures des Suds  
11:30 - 12:00 › La Légion étrangère, une spécificité française au croisement entre langue(s) et territoire(s) - Françoise Favart, Università di Trieste e università di trento  
12:00 - 12:30 › The Macedonian-Bulgarian language border problem - Irena Sawicka, Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences  
11:00 - 12:30 Atelier 14 : Langue et territoire virtuel (Amphithéâtre 6) (+)  
11:00 - 12:30 › Décloisonner les frontières : ressources interactionnelles et technologiques dans des espaces contraints - Lorenzo Devilla, Université de Sassari - Bruno Bonu, Université Paul-Valéry - Montpellier 3 - Nicolas Duque Buitrago, Departamento de Filosofía, Universidad de Caldas  
12:30 - 14:00 Lunch  
14:00 - 15:00 Plenary Conference : Du patrimoine oral en Amérique française : réflexion sur la résistance des marges (Amphithéâtre 5) - Jean-Pierre Pichette  
15:15 - 17:15 Atelier 18 : Langue et territoire virtuel (Amphithéâtre 6) (+)  
15:15 - 15:45 › Les parlers des familles citadines en Algérie :‎ La reconstitution virtuelle à travers les RSN d'un territoire éclaté - Ibtissem Chachou, Université de Mostaganem  
15:45 - 16:15 › Le comportement linguistique des adolescents basques dans les réseaux sociaux - Eneko Bidegain, Mondragon Unibertsitatea - Koldo Diaz Bizkarguenaga, EHU/UPV  
16:15 - 16:45 › Where is... Yann ? Analyse topocritique des méthodes d'apprentissage de la langue bretonne - Erwan Hupel, Université Rennes 2  
16:45 - 17:15 › Occitan / Occitanie : grâce au virtuel, dépasser le virtuel ? - Christian Lagarde, Centre de Recherche sur les Sociétés et Environnements en Méditerranées  
15:15 - 17:15 Atelier 19 : Langue, territoire et sociétés (Amphithéâtre 7) (+)  
15:15 - 15:45 › Le territoire comme utopie : le Birobidjan - Ksenija Djordjevic Léonard, Laboratoire de linguistique diachronique, de sociolinguistique et de didactique des langues  
15:45 - 16:15 › La femme et les traditions orales : Cas de l'Ajmak d'Achtouken (Sud-ouest marocain) - Rachid Baalla, Equipe de Recherche Arts et Culture Amazighs ; Faculté des Lettres et des Sciences Humaines ; Université Ibn Zohr ; Agadir  
16:15 - 17:15 › C'est Sanguinaire! Les Motivations Extralinguistiques dans le Sémantisme des Gabonismes - H Steve Ndinga-Koumba-Binza, University of the Western Cape - Virginie Ompoussa, Université Omar Bongo  
16:45 - 17:15 › Pluralité des discours et des concepts de langue et de territoire dans l'État plurinational de Bolivie - ALEXIS PIERRARD, Centre de recherche inter-langues sur la signification en contexte  
15:15 - 17:15 Atelier 20 : Langue, territoire et identité (Amphithéâtre 5) (+)  
15:15 - 15:45 › Impact de l'émergence des langues véhiculaires comme L1 sur l'identité culturelle des adolescents de Brazzaville - Frydh ONDELE, Université Marien Ngouabi  
15:45 - 16:15 › Discours de la ville à l'ère de la glocalisation Analyse de l'affichage urbain de la ville de Laâyoune - IMANE EL FARSSI, Faculté polydisciplinaire, Département de langues, Université Cadi Ayyad de Marrakech  
16:15 - 16:45 › Langue, appartenance et territorialisation : A propos de références aux variétés d'anglais dans des spectacles humoristiques d'anglophones non-américains aux Etats-Unis - Catherine Chauvin, Interdisciplinarité dans les Etudes Anglophones - Interdisciplinarity in English Studies  
16:45 - 17:15 › Langues et territoires méditerranéens : stéréotypes lexicaux et représentations linguistiques de la réalité - Ahmed Boualili, Université Mouloud MAMMERI de TIZI-OUZOU, CY Cergy Paris Université  
15:15 - 17:15 Atelier 21 : Langue, territoire et contacts (Salle 106) (+)  
15:15 - 15:45 › Les représentations des langues dans un contexte plurilingue : une nouvelle hiérarchisation chez les lycéens d'AJDIR à Taza (Maroc) - Hafid SEFROU, Université Ibn Tofaïl  
15:45 - 16:15 › Interference between Italian, Sicilian and Gallo-Italic in letters of emigrants from Sperlinga to New York between the 19th and 20th centuries - Salvatore Menza, Università degli studi di Catania [Catania]  
16:15 - 16:45 › « Eshku tshikanakuan kanamehtaik – Les traces sont encore visibles » : Langue et territoire chez les Pekuakamiulnuatsh - Sükran Tipi, Université Laval, Centre interuniversitaire d'études et de recherches autochtones (CIÉRA)  
16:45 - 17:15 › Quand le cadre pédagogique au Cameroun devient un espace glottophobe : le cas du pidgin-english - VENANT ELOUNDOU ELOUNDOU, Université de Yaoundé I, Université de Yaoundé I  
19:00 - 21:00 Welcoming, Maison des Relations Internationales, Montpellier - Pot d'accueil et discours officiels à la Maison internationale de Montpellier  

Wednesday, June 16, 2021

Time Event (+)
08:30 - 09:00 Accueil des participant.e.s - Accueil des participant.e.s  
09:00 - 11:00 Atelier 22 : Langue, territoire et mobilités (Amphithéâtre 6) (+)  
09:00 - 10:30 › Problématiser les plurimobilités en sociolinguistique et en didactique des langues - Valeria VILLA-PEREZ, Université Jean Monnet Saint-Etienne - Sandra TOMC, Université Jean Monnet Saint-Etienne - Marine Totozani, Université Jean Monnet Saint-Etienne - Mariella CAUSA, Université Bordeaux Montaigne - Monica VLAD, Université Ovidius Constanta  
10:30 - 11:00 › Which Italian is spoken in Montreal? - Fabio Scetti, Université Paul-Valéry Montpellier 3  
09:00 - 11:00 Atelier 23 : Langue, territoire et éducation (Amphithéâtre 7) (+)  
09:00 - 09:30 › Plurilingual Tokyo: Representations and attitudes among Japanese and non-Japanese university students in Tokyo in 2020 - Shinyoung KIM, Graduate School of International Culture and Communication Studies (GSICCS), Waseda University - Sylvain DETEY, Waseda University  
09:30 - 10:00 › Les représentations sociales de l'enseignement du/en basque en Pays basque Nord - Argia Olçomendy, UMR 5478 Iker - Giovanni Agresti, UMR 5478 Iker  
10:00 - 10:30 › Peut-on enseigner un français ancré dans un territoire ? Perception des accents régionaux et internationaux du français dans l'enseignement du FLE. - Aleksandra D. Savenkova, DILTEC - Didactique des langues, des textes et des cultures - EA 2288, CLESTHIA - Langage, systèmes, discours - EA 7345  
10:30 - 11:00 › Socialisations académiques: langue ou territoire? - Anne-Christel Zeiter, Université de Lausanne  
09:00 - 11:00 Atelier 24 : Langue, territoire et imaginaire (Amphithéâtre 5) (+)  
09:00 - 09:30 › La représentation de la bouche dans les unités phraséologiques françaises, aroumaines et macédoniennes - Joana Hadzi-Lega Hristoska, Faculté de philologie « Blaže Koneski » - Skopje, Université « Sts Cyrille et Méthode » de Skopje  
09:30 - 10:00 › Inmigración, mediación interlingüística y gestión de la otredad en los espacios multiculturales “sin permiso” o “no lugares”: el caso de las redes asociativas de Milán - GONZALO LLAMEDO PANDIELLA, Universidad de Oviedo [Oviedo]  
10:00 - 10:30 › Lieux de précarité et d'exil chez des écrivains français et luxembourgeois (1933-1945) - Atinati Mamatsashvili, Ilia State University [Tbilisi], Centre national de littérature  
10:30 - 11:00 › À l'ombre de Cthulhu : le fantastique polonophone dans l'édition francophone - Pierre Van Cutsem, Uniwersytet Śląski w Katowicach  
11:00 - 13:00 Lunch  
13:00 - 15:00 Trajet : Montpellier - Béziers - Trajet : Montpellier - Béziers  
15:00 - 22:00 Visite du CIRDOC (Institut occitan de cultura) et soirée festive « Total Festum » (à Béziers) - Inscription obligatoire (places limitées)  

Thursday, June 17, 2021

Time Event (+)
08:30 - 09:00 Accueil des participant.e.s - Accueil des participant.e.s  
09:00 - 10:30 Atelier 25 : Langue, territoire et éducation (Amphithéâtre 6) (+)  
09:00 - 09:30 › Symbolique des lieux et des langues dans l'espace scolaire : quelle place pour le romani et l'élève rom à l'école ? - Marija Apostolovic, DIPRALANG EA739, DILTEC EA2288  
09:30 - 10:00 › Experiencias colaborativas entre los yabaranas: la continuidad entre territorio y lengua - Jeyni Gonzalez, Universidad Central de Venezuela - Natalia Cáceres Arandia, University of Oregon [Eugene], Structure et Dynamique des Langues  
10:00 - 10:30 › Paisajes vividos, narrados y leídos: experiencias entre los yabarana y los wóthuha (Amazonas, Venezuela) - Lewis Cardozo, Instituto Venezolano de Investigaciones Cientificas - Jeyni Gonzalez, Universidad Central de Venezuela  
09:00 - 10:30 Atelier 26 : Langue, territoire et littérature (Amphithéâtre 7) (+)  
09:00 - 09:30 › L'altérité dans la langue. De la négociation entre hégémonie et diversité dans la poésie orale réunionnaise. - Philippe Glâtre, Université Sorbonne Nouvelle Paris 3, Langues et civilisations à tradition orale  
09:30 - 10:00 › Le suržyk dans la littérature : un « bâtard linguistique » à la conquête de nouveaux « territoires » - Olena Polovynko, Laboratoire de linguistique diachronique, de sociolinguistique et de didactique des langues  
10:00 - 10:30 › Le territoire « orwellien » par-delà l'Océanie: les «petites choses», quelques vertus anglaises et les mots pour les dire - Diana Cretu Millogo, Formes et représentations en linguistique, littérature et dans les arts de l'image et de la scène  
09:00 - 10:30 Atelier 27 : Langue, territoire et institution (Amphithéâtre 5) (+)  
09:00 - 09:30 › Rebattre les cartes des langues : plurilinguisme, cartographie et territorialités en Nouvelle-Calédonie - Anne-Laure Dotte, Eralo, UNiversité de la Nouvelle-Calédonie - Véronique Fillol, Eralo, UNiversité de la Nouvelle-Calédonie - Gilles Pestana, Eralo, UNiversité de la Nouvelle-Calédonie - Suzie Bearune, Eralo, UNiversité de la Nouvelle-Calédonie  
09:30 - 10:00 › Action publique culturelle, politique linguistique institutionnelle et reconfiguration territoriale : le cas de la nouvelle région Occitanie - Damien CANAVATE, Centre dÉtudes Politiques de lÉurope Latine  
10:00 - 10:30 › L'Attique sous l'Empire romain : territoire symbolique de la langue grecque ? - Decloquement Valentin, Université Lille Nord (France)  
10:30 - 11:00 Break  
11:00 - 12:30 Atelier 28 : Langue, territoire et conflits (Amphithéâtre 6) (+)  
11:00 - 11:30 › L'ombre de l'éolienne ou le territoire et son double... Face à « Notre bouche » : la pratique du huave (ombeayiüts) comme forme de résistance à la spoliation territoriale - Jean-Léo Léonard, Dipralang  
11:30 - 12:00 › Approche ethno-sociolinguistique des dynamiques identitaires des communautés minoritaires cajuns et créoles en Louisiane francophone - Marc GONZALEZ, Laboratoire de linguistique diachronique, de sociolinguistique et de didactique des langues  
12:00 - 12:30 › L'écriture de l'émancipation pour la revitalisation des langues chez les Misak et les Awá, communautés indigènes victimes du déplacement forcé et du conflit armé en Colombie. - Katherine Cortés Montoya, DIPRALANG  
11:00 - 12:30 Atelier 29 : Langue, territoire et patrimoine (Amphithéâtre 7) (+)  
11:00 - 11:30 › Le Ball de Benás (Aragon, Espagne): un territoire qui se perçoit comme communauté linguistique et qui patrimonialise son patués - Henri Boyer, Laboratoire de linguistique diachronique, de sociolinguistique et de didactique des langues  
11:30 - 12:00 › (Re)présentations des langues de Franche-Comté dans les médias (1945-1990) - Marion Bendinelli, Edition, Littératures, Langages, Informatique, Arts, Didactique, Discours, Maison des Sciences de l'Homme et de l'environnement Claude Nicolas Ledoux  
12:00 - 12:30 › Le mirandais au Portugal : le « mythe de la co-officialité » face à la (dure) réalité du terrain - CARMEN ALEN GARABATO, Laboratoire de linguistique diachronique, de sociolinguistique et de didactique des langues  
11:00 - 12:30 Atelier 30 : Langue, territoire et identité (Amphithéâtre 5) (+)  
11:00 - 11:30 › La nasalisation dans le nord-occitan de la Drôme - Michela Russo, Université Jean Moulin Lyon 3 /UMR 7023 CNRS Paris 8  
11:30 - 12:00 › Gascogne versus Occitanie : l'anti-occitanisme comme marqueur identitaire ? - Céline PIOT, Lab-E3D (EA 7441), Laboratoire CEMMC - EA 2958  
12:00 - 12:30 › De l'occitanisme à la sécession arverniste - JEAN Roux, Université Paul-Valéry - Montpellier 3  
12:30 - 14:00 Lunch  
14:00 - 15:00 Plenary Conference : Quantifier les langues ou la fabrique politique des territoires (Amphithéâtre 5) - Alexandre Duchêne  
15:15 - 17:15 Atelier 31 : Langue, territoire et droit (Amphithéâtre 6) (+)  
15:15 - 16:45 › Perspective juridiques canadiennes et enjeux autochtones - Adrien Habermacher, Université de Moncton - Yves Goguen, Université de Moncton - Karine McLaren, Université de Moncton - Denis Roy, Université de Moncton  
16:45 - 17:15 › Jules Bloch's 'Application de la cartographie', the States Reorganisation Commission and the contested legacies of colonial language maps in post-independence India. - Philip Jagessar, University of Nottingham  
15:15 - 17:15 Atelier 32 : Langue, territoire et imaginaire (Amphithéâtre 7) (+)  
15:15 - 15:45 › Langue et territoire à travers le «signe» de la fée morgana dans le lexique italo-roman et européen - IRIDE VALENTI, Università degli Studi di Catania - Dipartimento di Scienze Umanistiche  
15:45 - 16:15 › FICTIONAL TERRITORIES, INVENTED LANGUAGES, EXTRA-TERRITORIAL SOLIDARITIES: THE UNITED NATIONS OF FANS - Constantina Raveca Buleu, The “Sextil Puscariu” Institute of Linguistics and Literary History. The Romanian Academy, Cluj-Napoca  
16:15 - 16:45 › Ici et maintenant, réinventer le territoire et sa langue. L'exemple de la chanson occitane actuelle. - sylvan chabaud, Langues, Littératures, Arts et Cultures des Suds  
16:45 - 17:15 › Cet obscur objet du désir : l'Occitanie comme État-Nation dans les romans policiers de Joan Ganhaire - Fabienne Garnerin, Langues, Littératures, Arts et Cultures des Suds (LLACS), Université Paul Valéry site Saint-Charles, Route de Mende, 34199 Montpellier Cédex  
15:15 - 17:15 Atelier 33 : Langue, territoire et identité (Amphithéâtre 5) (+)  
15:15 - 15:45 › Identité, sécurité et langage politique aux frontières de l'ex-Yougoslavie. Analyse socio-discursive de la propagande nationaliste serbe au Kosovo au cours des années 90 - Lydie THOLLOT, CLESID, IDRAC  
15:45 - 16:15 › Usages et contacts de langues dans les communautés Garifuna du Honduras - Stéphanie Brunot, Laboratoire de linguistique diachronique, de sociolinguistique et de didactique des langues  
16:15 - 16:45 › (Re)vitalisation, (dé)colonisation, histoires mobilitaires plurilingues ou être Inuk et plurilingue à ᑰᔾᔪᐊᖅ au Nunavik - Natacha Roudeix, Simon Fraser University Faculty of Education  
16:45 - 17:15 › Explorando la identidad de hablantes de español como lengua de herencia en un espacio binacional - Rosalva Alamillo, San Diego State University  
18:00 - 20:00 Closing (Amphithéâtre 6) - Officiels  
Online user: 58 Privacy
Loading...